«Трубачева Т.В. длительное время уклонялась от исполнения решения суда». Такой неожиданный вывод сделал судья апелляционной инстанции Алматинского горсуда Зиядинхан Пирнияз в отношении меня – экс-редактора газеты «Азат». Как, от чего и как долго уклонялась – осталось за кадром судебного определения.
Автор: Татьяна ТРУБАЧЕВА
На заседание «апелляционщики» меня не пригласили. Об этом я недавно уже рассказывала: рассмотрение моей апелляционной жалобы на постановление административного суда (судья Берик Кузембай) прошло без меня и моего адвоката. Нас просто-напросто не предупредили, когда будет слушание. Когда адвокат пыталась узнать о судьбе дела, ей вообще говорили, что оно еще не поступило в горсуд из адмсуда.
Но спасибо, что хоть прислали определение: почтальон мне принес конверт в эти выходные. Прочитала я его — и сильно удивилась.
А суть дела, напомню, была в следующем. В декабре прошлого года административный суд согласился с мнением судебных исполнителей, что я не исполнила определение суда по запрету на выход «единого СМИ» «Республика» и выпустила, будучи приглашенной на работу в качестве главного редактора, один номер газеты «Азат».
Судебники были твердо убеждены, что «Азат» входит в «единое СМИ» «Республика». Но хотя, подтверждаю, определение было, в нем не было ни слова о газете «Азат». Эта газета «Азат» выходила и продолжает выходить: у нее на это есть законное основание — свидетельство о постановке на учет от Минкультуры и информации.
Тем не менее меня оштрафовали в адмсуде на 10 МРП (чуть больше 16 тысяч тенге). А 15 января 2013 года судья апелляционной инстанции Алматинского горсуда Зиядинхан Пирнияз с судом первой инстанции согласился, чем, впрочем, нисколько меня не удивил. Удивило меня другое.
Во-первых, до сих пор не могу понять, почему меня не пригласили в суд и даже не указали в определении, что я не присутствовала на заседании? Неужели судье Пирниязу наплевать на мою точку зрения? Или ему заранее подсказали, какое определение вынести, поэтому он не заморачивался?
Во-вторых, судья Пирнияз «установил», что я длительное время уклонялась от исполнения. Пардон, но это мне даже судебники не предъявляли, они лишь за «Азат» мне пальчиком грозили. А в «Азате» я проработала ровно три дня — как раз один номер сверстали. Где тут «длительное время»?
В‑третьих, г‑н Пирнияз несколько раз определение суда (неисполнение которого мне поставили в вину) называл решением. Журналистам за такую терминологическую путаницу всегда выговаривают: мол, безграмотные вы, учите матчасть. Получается, что не позволено газетчикам, то позволено Зиядинхану Пирниязу?
Ответы на эти и другие вопросы я вряд ли получу. Но сам факт, как у нас судят журналистов — в тиши кабинетов и не обращая внимания на суть дела, — весьма показателен.