Я, конечно, дико извиняюсь, что лезу со своей парой слов, когда вокруг творятся такие дела, но вы вообще-то в курсе, что третьего мая таки был праздник, а мы его даже не заметили? Впрочем, его трудно было заметить, живя в Казахстане – это ведь был Всемирный день свободы печати. Для нашей страны он, пожалуй, неактуален…
Автор: Хаим ГРЕЦЬ
В самом деле, глупо было бы отмечать праздник того, чего у нас попросту нет. Я, конечно, не имею в виду присяжных ханыг вроде моего соседа, деда Васьки, который готов праздновать хоть День парижской коммуны, хоть 172‑й день рождения Петра Ильича Чайковского, лишь бы хорошенько накатить по поводу. Нет, я об обычных, вменяемых и не слишком много пьющих людях. Что им этот самый день свободы печати? У нас ведь, в Казахстане, к газетному киоску подойди, а там, как в советское время: «Правды нет, известий тоже, есть только труд и советская женщина за две копейки».
Ну, то есть, по идее, можно хоть ту же «Республику» купить, но вот долго ли еще? То редакторов в КНБ тягают, то журналистов, как морковку на грядках, ровненькими рядками сажают, а то вдруг проверки начинаются в редакциях на предмет возгораемости воды в кранах и взрывоопасности мусорных корзинок. Полная свобода слова — хоть на пишущей машинке под копирку печатай, а хоть печатными буквами газету на коленке выпускай.
Впрочем, пожалуй, для наших агашек есть прямой смысл отпраздновать Международный день свободы печати с большой помпой — странно, что они этого до сих пор не поняли.
Во-первых, можно было бы показать миру, какие мы все из себя демократичные. А то сейчас это показывает один Ертысбаев, да и то у него это плохо получается. Ну, то есть, если ему не возражать — врет, как по писаному, а вот если возражать, то тушуется и сникает. И так как иностранные журналисты ну просто обязательно возражать станут, Ертышка с ними не общается. А вот если бы отметили этот самый праздник, то иностранцам можно было бы издалека сказать: видите, мол, как мы свободу слова любим! Сказать — и сразу спрятаться, чтоб вдогонку чего неприятного не спросили.
Вторая причина — гораздо более весомая. Ведь многие праздники у нас отмечают совсем не то, что предполагается. Судите сами: Первое мая — день единства народа Казахстана. Это тот, который на самом деле Международный день солидарности трудящихся. Он таким и был долгое время, пока кому-то не показалось, что лучше бы казахстанским трудящимся не солидаризироваться с какими-то там иностранцами, а то мало ли что. Пусть лучше единятся друг с другом и радостно работают на правящую элиту.
Или вот — Наурыз мейрамы, 21—23 марта. Это как бы второй новый год в году или поправьте меня? Не то, чтобы я уж так протестовал против двух Новых годов, но все равно как-то странно — это какой же у нас теперь год, дорогие мои?
Вот и с этим праздником можно было бы такую же штуку устроить: отметить День свободы печати, а иметь в виду при этом не «печать» в журналистском смысле, а «печать» в смысле бюрократическом, начальственном. Мол, я — чиновник, у меня печать в руках, а с нею и свобода воротить, чего пожелаю. Чем не идея? Такой праздник можно было бы даже государственным сделать.
Впрочем, что это я такое говорю? Не нужен им этот праздник. У них каждый день такой праздник. Это нам бы его отпраздновать не мешало бы, да по-настоящему, свободно — так ведь и мы не вспомнили. Ну не приучены мы свободу печати праздновать. День первого президента — приучены, а день свободы печати — нет. А вот если приучимся такой день отмечать — так, может, праздник первого президента у нас в стране как-то вдруг возьмет да и забудется?! Так что — с прошедшим вас праздничком!
View post:
День Большой печати