Автор: Матиас Бёлингер, Катерина Артеменко (DW.de)
Многие газеты и журналы Германии после нападения на редакцию Charlie Hebdo перепечатали опубликованные в нем карикатуры на пророка Мухаммеда. Такое единодушие немецкие СМИ до сих пор проявляли крайне редко, сообщает Deutsche Welle.
Немецкие СМИ, шокированные нападением на редакцию парижского сатирического журнала Charlie Hebdo, заняли единую позицию, сообщает Deutsche Welle. На следующий день после теракта многие газеты и журналы напечатали на первых полосах карикатуры на пророка Мухаммеда, опубликованные французским еженедельником, а также фотоснимки главного редактора Стефана Шарбонье c провоцирующими обложками Charlie Hebdo в руках. На вопрос, вправе ли сатира прибегать к подобным изображениям, немецкие СМИ, а также политики сегодня отвечают единогласно: “Да”.
“Оскорблять людей — непорядочно”
Столь единодушную поддержку карикатуристам немецкая общественность до сих пор выражала крайне редко. Так, в 2013 году еженедельная газета Die Zeit, подробно рассказывая о комиксе Шарбонье “Жизнь Мухаммеда” (“La Vie de Mahomet”), заретушировала перепечатанные ею сатирические изображения пророка. “Понятно, что даже такое следует разрешать во имя свободы. Тем не менее, этоостается грубостью. Оскорблять людей — непорядочно”, — обосновала свое решение Die Zeit.
Годом ранее газета Berliner Zeitung назвала карикатуры Charlie Hebdo “примитивной провокацией”. В то время мусульман всего мира возмутил антиисламский видеоролик, выложенный в интернете. “Если отклонять тезис о столкновении цивилизаций, то необходимо отклонить и эти карикатуры”, — сделала вывод Berliner Zeitung, имеющая репутацию издания скорее либерального толка. С предостережениями выступили и немецкие политики, в частности тогдашний уполномоченный правительства ФРГ по странам Африки Гюнтер Ноке (Günter Nooke): “Если у нас, жителей Запада, вскоре не появится понимание того, что нельзя играть с самым святым, что есть у людей, конфликт снова разрастется”.
С 2006 года, когда появившиеся в датской газете Jyllands Posten карикатуры Курта Вестергора на пророка Мухаммеда повлекли за собой волну протестов во многих исламских государствах, немецкая общественность пребывает в растерянности: стоит ли вообще публиковать сатирические рисунки, содержащие критику ислама? Перепечатать работы Вестергора решилась только консервативная газета Die Welt, большинство других СМИ, хотя и высказались в поддержку свободы прессы, от этого шага воздержались.
“Рассудительность — это не самоцензура”, — заявил главный редактор телерадиокомпании WDR Йорг Шёненборн (Jörg Schönenborn). Растерянность дала о себе знать и спустя пару лет, когда общественно-правовой телеканал ZDF сначала пригласил Вестергора для участия в одном из ток-шоу, затем отменил приглашение, но после протестов общественности снова попросил датчанина поучаствовать в программе.
Масло в огонь?
Когда в 2010 году Курту Вестергору вручали в Потсдаме медиапремию, на церемонии выступила канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel). “Речь о том, имел ли он право в западном обществе с его ценностями публиковать в газете свои карикатуры на пророка Мухаммеда — независимо от того, считаем ли мы эти карикатуры соответствующими вкусам или безвкусными, необходимыми и полезными или нет”, — заявила Меркель. И подытожила: “Имеет ли он право? Да, имеет”.
Выводы главы правительства ФРГ встретили не только поддержку, но и немало критики. Объединения мусульман в Германии упрекнули Ангелу Меркель в том, что она “подливает масло в огонь”. А председатель парламентской фракции “зеленых” Ренате Кюнаст (Renate Künast) сочла, что канцлер “ужесточила тон в конфликте между мусульманами и Западом”. Однако после теракта в Париже отношение немцев к карикатурам на пророка Мухаммеда, судя по всему, существенно изменилось.
ОТ РЕДАКЦИИ. Не менее пяти изданий в Германии, среди них Berliner Zeitung, Der Tagesspiegel, Neues Deutschland, Berliner Kurier и B.Z., перепечатали карикатуры авторов Charlie Hebdo. Газеты Berliner Morgenpost, Frankfurter Rundschau и Bild вышли на следующий день после трагедии с черными первыми полосами и со словами “Je suis Charlie” — “Я — Шарли” (“Шарли Эбдо”. — Ред.). А немецкий сатирический журнал Titanic разместил на своей интернет-странице “Объявление для террористов”: “В 16 часов состоится пресс-конференция, на которой будут присутствовать самые различные частные и общественно-правовые компании. Террористам предоставляется возможность уничтожить не одну редакцию, а всю немецкую лживую прессу. Будут бутерброды (потом)!”