Фото: Серикжан КОВЛАНБАЕВ
Эта сессия стала, пожалуй, одной из самых оживленных и жарких на форуме. Взявший слово первым Лукпан Ахмедьяров, журналист газеты «Уральская неделя», предположил, что многие проблемы у его казахоязычных коллег —
- В казахской прессе преобладает эмоциональное, а не рациональное начало,
По мнению спикера, анализировавшего содержание и манеру подачи казахоязычных изданий, при таком раскладе журналистам не стоит жаловаться на аудиторию.
- Для меня очень важно донести до моих коллег простую мысль: какую аудиторию мы хотим сформировать? Читателей, которые будут просто пассивно воспринимать информацию, говорить только о том, что не соответствует казахской ментальности, и плакать о духовности? Это непродуктивно в наше время. Почему каждый казахский журналист мечтает стать писателем или общественным деятелем? Он должен оставаться профессионалом своего дела, журналистом, — убежден Лукпан Ахмедьяров.
Подбросила дров в огонь и следующая участница сессии, Назия Жоямергенкызы, журналист газеты «Туркестан». Она презентовала результаты опроса, проведенного среди коллег, в котором те сами отметили свои слабости и недостатки.
- Отвечая на вопрос «Что мешает развиваться казахским СМИ?», 21 процент моих собеседников честно отвечают — цензура, а 49% опрошенных открыто говорят, что главный недостаток казахских журналистов — низкий профессиональный уровень.
Среди других барьеров, мешающих развитию, респонденты назвали также жалкое положение государственного языка (17 процентов), финансовую зависимость (14 процентов), отсутствие конкуренции (10 процентов).
- Зато тщеславия у них не отнять! Почти каждый мечтает о большой карьере, но при этом признается, что есть такие закрытые темы как власть (28 процентов), а также политика и экономика (9 процентов). Вот такие грустные данные выявила я в своей работе, проведенной среди 78 человек, среди которых — главные редакторы, журналисты и политики, — презентовала основные тезисы своего доклада журналистка.
После разоблачительной части презентации Назия Жоямергенкызы перешла к выводам и рекомендациям.
- Власть сегодня делает ставку на русскоязычную прессу и не особенно заинтересована в развитии казахских изданий — такое мнение высказали некоторые мои коллеги. Я бы призвала их объединиться и приложить усилия, чтобы развивать государственный язык и казахские издания. А казахским журналистам пришла пора избавляться от лени, равнодушия и кумовства.
Во многом согласился с коллегой главный редактор газеты «Казахстан» Сергазы Мухтарбек.
- В своем докладе я попытался дать ответ на вопрос, почему не растут тиражи казахских газет. И нашел этому две основные причины: в этом не заинтересована сегодняшняя власть, которой выгодно, чтобы в обществе преобладало так называемое «быдло». Казахская аудитория, по ее мнению, кроме развлекаловки, ничего не должна читать. Ведь кто основная масса казахских читателей? Те люди, которые тягают тележки на базарах и которым нет дела до политики. А кто их довел до этого? Ответ на поверхности — наша власть, — не стал ходить вокруг да около докладчик. — Вторая причина: ситуация с казахским языком, развитие которого тоже в руках власти. Отсюда и невостребованность казахских СМИ и низкие тиражи.
Однако модератор сессии, журналист и политик Амиржан Косанов, высказал противоположное мнение.
- Кто сказал, что не растут тиражи казахских газет? Категорически не согласен с таким утверждением! Растут тиражи казахских изданий — может, медленно, но прогресс есть, и они набирают вес в обществе!
Политолог Айдос Сарым поддержал
- В последние несколько лет казахские печатные и особенно
Независимый журналист и главный читатель газеты «Общественная позиция» Ермурат Бапи, отвечая на вопрос своего доклада «Совпадают ли ожидания казахских читателей с предложением казахоязычной прессы?», также не смог удержаться от критики власти.
- Прежде всего, мы должны уяснить для себя, что читатель — это потребитель, который вправе покупать то, что он хочет. С этой точки зрения, многие казахские издания, особенно провластные, околовластные или государственные, нарушают права потребителей, предоставляя им однобокую информацию, — начал он. — И если бы в Казахстане было справедливое правосудие, подав в суд на такие СМИ, они бы выиграли. Независимые, или, как их еще называют, оппозиционные издания пытаются донести читателям все, о чем не пишут другие, но с какими трудностями они сталкиваются, вы все прекрасно знаете. И, конечно, не стоит отрицать того, что многие казахские газеты, избегая серьезных политических тем, скатываются на обсуждение личностных качеств и уходят в мелкие междоусобицы.
Кстати, благодаря хорошему синхронному переводу интерес к сессии проявили и русскоязычные журналисты, которые не разошлись, как это обычно случается на подобных мероприятиях. Более того, они приняли активное участие в дискуссии. К примеру, один из гостей форума, профессор Государственного университета Илии (Грузия) Олег Панфилов, отметил, что впервые присутствует в Казахстане на мероприятии, где проводится отдельная сессия на казахском языке.
- Мне приходилось много слышать жалоб от казахстанских коллег на ситуацию с казахским языком в стране, и вот сегодня я в первый раз стал участником дискуссии, где обсуждение прошло на государственном языке. Вот в Грузии обратная ситуация, там сейчас приходится спасать русский язык, — удивил он собравшихся.
Один из участников сессии не преминул вставить реплику:
- Надеюсь, и мы доживем до этого!
…В целом сессия по проблемам казахской прессы прошла очень оживленно и даже весело. Выделенных для обсуждения двух часов оказалось недостаточно, потому что желающих высказать свое мнение оказалось больше, чем ожидалось. Впрочем, вывод лежал на поверхности: у изданий, выходящих на казахском языке, несомненно, есть потенциал — надо только не бояться острых политических тем.
View post:
Власти не нужны думающие казахи?