Переименовать нельзя оставить

Все гром­че зву­чат мне­ния по пово­ду одно­го из послед­них неожи­дан­ных заяв­ле­ний Нур­сул­та­на Назар­ба­е­ва о пере­име­но­ва­нии Казах­ста­на. Что это — попыт­ка уйти в совет­ское про­шлое с эта­ким наци­о­нал-пат­ри­о­ти­че­ским нале­том или баналь­ное отвле­че­ние от про­блем насущных? 

Вер­сии выдви­га­ют­ся момен­таль­но, бук­валь­но выстре­ли­вая одна за дру­гой. И как пока­зы­ва­ет ста­рая как мир прак­ти­ка, все они весь­ма кра­соч­ны и вполне обос­но­ва­ны. Впро­чем, быть может, пра­вы те, кто отме­ча­ет, что в попыт­ке най­ти здра­вый смысл в подоб­ных «инно­ва­ци­ях» люди зря напря­га­ют свое серое веще­ство. Посколь­ку за зага­доч­ной и мно­го­зна­чи­тель­ной на пер­вый взгляд шир­мой подоб­ных идей фор­ми­ру­ет­ся не что иное, как баналь­ная попыт­ка скрыть соб­ствен­ную глупость.

Но есть и дру­гие  вер­сии. Напри­мер, о стра­хе вла­сти. «Власть как огня боит­ся спо­кой­ствия в обще­стве, ибо соглас­но соци­аль­ным зако­нам, оно начи­на­ет немед­лен­но струк­ту­ри­ро­вать­ся, само­ор­га­ни­зо­вы­вать­ся, кон­со­ли­ди­ро­вать­ся. Этот про­цесс неиз­беж­но Этот про­цесс неиз­беж­но при­во­дит к фор­ми­ро­ва­нию силь­ных групп и выдви­же­нию неза­ви­си­мых лиде­ров. А это пря­мая угро­за вла­сти», — резю­ми­ру­ет гла­ва Сою­за мусуль­ман Казах­ста­на Мурат Телибеков.

Совер­шен­но ина­че видит ситу­а­цию поли­то­лог Айдос Сарым, рату­ю­щий за пере­име­но­ва­ние Рес­пуб­ли­ки в «Қазақ Рес­пуб­ли­ка­сы». «Если это про­сто попыт­ка с запа­сом озву­чить какие-то нра­вя­щи­е­ся казах­ско­му соци­у­му ини­ци­а­ти­вы, дабы еще раз под­черк­нуть свою лояль­ность и при­над­леж­ность к боль­шин­ству, то в такие игры луч­ше не играть. Будет хуже, если с ини­ци­а­ти­вой о реб­рен­дин­ге стра­ны слу­чит­ся то же, что уже было с ини­ци­а­ти­ва­ми о пере­хо­де на лати­ни­цу и с новым пони­ма­ни­ем наци­о­наль­ной исто­рии…», — счи­та­ет Сарым.

Кое-кто зада­ет­ся весь­ма акту­аль­ным вопро­сом: «Во сколь­ко эта оче­ред­ная ини­ци­а­ти­ва обой­дет­ся стране, и каж­до­му граж­да­ни­ну в отдель­но­сти?». «У назва­ния “Қазақ елі” непло­хое зву­ча­ние в казах­ской тран­скрип­ции, но пред­ставь­те, как это будет зву­чать на дру­гих язы­ках.…. Сей­час мир вро­де более менее уже узна­ет, что за стра­на Казах­стан и где она нахо­дит­ся, а пере­име­ну­ют что будет? Да и с доку­мен­та­ми, сколь­ко воз­ни нач­нет­ся? Это же все-все доку­мен­ты КАЖДОМУ чело­ве­ку нуж­но будет пере­де­лы­вать, пере­оформ­лять, а так­же кар­ты, учеб­ни­ки и еще куча вся­ких бумаг, зачем это нуж­но?…», — пишут поль­зо­ва­те­ли Сети.

Но глав­ный вопрос, кото­рый инте­ре­су­ет мно­гих: «Что изме­нит­ся после пере­име­но­ва­ния? Ста­нет ли лег­че жить?». Ответ очевиден.

Один шаг до Бирмы

В исто­рии наше­го мира есть нема­ло попы­ток пере­име­но­ва­ния целых госу­дарств. За при­ме­ром дале­ко ходить не надо. В авгу­сте про­шло­го года  веду­щие СМИ объ­яви­ли о том, как румы­ны борют­ся за пере­име­но­ва­ние стра­ны в Дакию. Более 3,4 тысяч чело­век высту­пи­ли про­тив того, что­бы их свя­зы­ва­ли с цыга­на­ми-рома­ми и рим­ля­на­ми. Тогда как Дакия, по их мне­нию, вполне при­ем­ле­мое назва­ние, посколь­ку так име­но­ва­ли боль­шую гео­гра­фи­че­скую область, где во II‑I веках до хри­сти­ан­ско­го лето­счис­ле­ния жили пле­ме­на даков, а теперь нахо­дит­ся Румыния.

Не менее инте­рес­на исто­рия Бир­мы — малень­ко­го госу­дар­ства рас­по­ло­жен­но­го в Юго-Восточ­ной Азии, в запад­ной части полу­ост­ро­ва Индо­ки­тай. В 1989 году новое пра­ви­тель­ство этой стра­ны объ­яви­ло о замене гео­гра­фи­че­ских назва­ний «коло­ни­аль­ной эпо­хи». В част­но­сти, офи­ци­аль­ное назва­ние стра­ны было изме­не­но на Мьян­му (бирм.: быст­рый, силь­ный, пере­кли­ка­ет­ся со сло­вом «мья» — изумруд).

Про­тив назва­ния Сиам высту­па­ли и тай­цы, утвер­ждая, что это назва­ние для их стра­ны было дано отнюдь не мест­ным насе­ле­ни­ем, а ино­стран­ца­ми. Одна­ко когда в 1939 году вдруг было при­ня­то поста­нов­ле­ние о пере­име­но­ва­нии Сиа­ма в Таи­ланд, так­же гово­ри­лось о том, что пра­ви­тель­ство не учло волю наро­да, посколь­ку в стране было нема­ло про­тив­ни­ков это­му названию.

Кста­ти, немно­го откло­нив­шись в сто­ро­ну от основ­ной мыс­ли, хочет­ся заме­тить, что совсем не ред­кость, когда ино­стран­цы и мест­ное насе­ле­ние назы­ва­ют по-раз­но­му одну и ту же стра­ну. К при­ме­ру, мы при­вык­ли к тако­му гео­гра­фи­че­ско­му назва­нию как Фин­лян­дия, а мест­ные жите­ли назы­ва­ют свою стра­ну Суо­ми. Нем­цы гово­рят о сво­ем госу­дар­стве — Deutschland, тогда как в осталь­ном мире в ходу назва­ние Germany или Гер­ма­ния. Испан­цы не оби­жа­ют­ся, когда вме­сто при­ня­то­го у них Espana, их стра­ну назы­ва­ют Spain.

Инте­рес­но, как в слу­чае сме­ны назва­ния нашей стра­ны ее будут назы­вать все те же ино­стран­цы? Вряд ли они сра­зу при­вык­нут к пред­ла­га­е­мо­му нам ново­му назва­нию «Қазақ Елі» (Рес­пуб­ли­ка­сы).

Вме­сте с тем, нель­зя не заме­тить, что в Казах­стане идея пере­име­но­ва­ния, в общем-то, не свя­за­на ни с коло­ни­аль­ным про­шлым, ни со сме­ной пра­вя­щей дина­стии. Пото­му и вос­при­ни­ма­ет­ся ско­рее как наду­ман­ная. Пом­нить­ся еще на заре нашей неза­ви­си­мо­сти зву­ча­ли пред­ло­же­ния пере­име­но­вать стра­ну в «Дешты Кип­чак», с еди­ной наци­о­наль­но­стью — кип­чак, либо в «Каза­хию». В 2009 году вновь под­ни­ма­ет­ся этот вопрос —  пере­име­но­вать РК в «Казах­скую рес­пуб­ли­ку». Затем  в 2011 году казах­ские исто­ри­ки выдви­га­ют оче­ред­ное пред­ло­же­ние по пере­име­но­ва­нию госу­дар­ства в «Казак­стан» («стра­на сво­бод­ных»). А в мар­те про­шло­го года в соци­аль­ные сети был вбро­шен оче­ред­ной при­зыв к улуч­ше­нию госу­дар­ствен­но­го ими­джа  и во избе­жа­ние ассо­ци­а­ций с таки­ми стра­на­ми как Паки­стан и Афга­ни­стан пере­име­но­вать РК в «Қазақ Елі» (Рес­пуб­ли­ка­сы) или Қазақ Орда­сы / Казах­ская Рес­пуб­ли­ка, Казах­ская Орда.

Любо­пыт­но, как все эти идеи смот­рят­ся на фоне дав­не­го выска­зы­ва­ния пре­зи­ден­та Назар­ба­е­ва отно­си­тель­но вопро­сов оно­ма­сти­ки. «…Назва­ния, достав­ши­е­ся нам в наслед­ство от коло­ни­аль­ных вре­мен, затра­ги­ва­ю­щие напря­мую честь и досто­ин­ство наше­го наро­да, не соот­вет­ству­ю­щие дав­ним исто­ри­че­ским наиме­но­ва­ни­ям мест­но­сти, зву­ча­щие режу­щим ухо дис­со­нан­сом, — необ­хо­ди­мо менять», — гово­рил Нур­сул­тан Аби­ше­вич. Что ж тогда речь шла о смене назва­ний улиц, аулов, горо­дов, а теперь вот добра­лись и до пере­име­но­ва­ния всей страны.

Еще одна версия

Понят­но, что сего­дня раз­ве что лени­вый не обсуж­да­ет вопрос о пере­име­но­ва­нии наше­го госу­дар­ства. В соци­аль­ных сетях, где заяв­ле­ние пре­зи­ден­та вызва­ло силь­ней­ший резо­нанс, в шут­ку про­зву­ча­ло одно занят­ное мне­ние: мол, стра­ну пере­име­но­вы­ва­ем, дабы убе­жать от кредиторов.

Одна­ко гово­рят, что в каж­дой шут­ке есть  своя толи­ка прав­ды. Взять, к при­ме­ру, на рас­смот­ре­ние ситу­а­цию в более мел­ком мас­шта­бе не со всей стра­ной, а некой ком­па­ни­ей, руко­вод­ство кото­рой вдруг пода­ет на пере­ре­ги­стра­цию и изме­ня­ет назва­ние сво­ей фир­мы. Чаще все­го про­ис­хо­дит это в несколь­ких слу­ча­ях: в момент сли­я­ния двух ком­па­ний в одну; в момент раз­де­ле­ния  ком­па­нии на несколь­ко; и в слу­чае банкротства.

Если при­нять во вни­ма­ние послед­нее, то сра­зу ста­но­вит­ся ясно, зачем соб­ствен­но нуж­на сме­на назва­ния целой стра­ны. И все поня­тия о ней­мин­ге, брен­дин­ге и  ими­дже уже не вос­при­ни­ма­ют­ся моз­гом как раз­но­ка­ли­бер­ные части никак не нескла­ды­ва­ю­щей­ся моза­и­ки, а вполне плот­но ложат­ся в одно еди­ное целое.

Статьи по теме

Оппозиционер Ермурат Бапи после четверти века противостояния с властью пошёл в парламент, чтобы изменить всё изнутри. И тут же перестал критиковать Токаева. Вот что Бапи сам об этом думает

Как Бишкек, тесно связанный с российской финансовой системой, пытается решить проблему вторичных санкций

В Сенате представлен законопроект о признании России государством-спонсором терроризма