Бельгер, которого мы не читали

«Когда всё вокруг швах, всё не ладит­ся, кругом 
нераз­бе­ри­ха и застой, царит сплош­ное неве­зе­ние, отча­я­ние сдав­ли­ва­ет грудь, 
я нажи­маю на газ, тру­жусь с ещё боль­шим рве­ни­ем, под­стё­ги­ваю себя, свою волю, свой намыс, взы­ваю к чести, к духу пред­ков — ару­а­хов.
Помо­га­ет. Мрак рас­се­и­ва­ет­ся. Чёр­ная поло­са светлеет». 
Г . Бель­гер . «Всё, что смог…», 2014 г.


Упря­мо так и не уехав­ший в Фатер­ланд немец, он полу­чил почёт­ное народ­ное зва­ние Послед­ний Казах, а сам себя назы­вал с вызо­вом и твёр­до – мам­бет , ауль­ный. Мы при­вык­ли к его остро­му перу, к сло­гу, что порой разил, но чаще помо­гал и про­свет­лял: как и поло­же­но настав­ле­нию — бата. Как и долж­но быть у отца с его озор­ны­ми и столь раз­ны­ми шалу­на­ми — детьми. 
Он ушёл от нас, выпу­стив послед­нее «про­щай» и «про­сти» — финаль­ную био­биб­лио­гра­фию под крас­но­ре­чи­вым назва­ни­ем «Всё, что смог…». 
Сына Казах­ста­на, Писа­те­ля, Пуб­ли­ци­ста, Пере­вод­чи­ка мы про­во­ди­ли на днях к послед­не­му при­юту мяту­щей­ся его души.
…Его харак­тер­ная хри­пот­ца зву­чит из мое­го дик­то­фо­на, ожив­ляя его образ. 
Январь 2015-го. Наша послед­няя встре­ча. За две неде­ли до шесто­го инфарк­та я имел честь быть при­ня­тым Героль­дом Кар­ло­ви­чем: он согла­сил­ся дать оцен­ку мое­му пер­во­му опы­ту худо­же­ствен­но­го пере­во­да. Мне его объ­ек­тив­ная оцен­ка, не побо­юсь при­знать­ся, была очень важ­на: льсте­цов сей­час хоть отбав­ляй, прав­дору­бов – днём с огнём… 
Он открыл рус­ско­языч­но­му чита­тель­ско­му миру мно­гих, если не всех казах­ских клас­си­ков. Через его живой, бога­тый, могу­чий и пере­ли­ва­ю­щий­ся рус­ский язык наши мону­мен­та­ли­сты заша­га­ли уже и даль­ше – к англо‑, испа­но- и немец­ко­языч­ной публике.

Читать даль­ше:  

Бель­гер, кото­ро­го мы не читали

Статьи по теме

Тимур и его команда

Реванш «старого Казахстана» на деньги иностранных компаний

Акежан Кажегельдин — о предстоящем референдуме и российско-казахстанских отношениях.