10 C
Астана
23 октября, 2021
Image default

Как Ер-Тостика ни одевай, получается Бэтмен

Казах­стан­ским ани­ма­то­рам ката­стро­фи­че­ски не хва­та­ет денег для того, что­бы запол­нить экра­ны сво­и­ми тво­ре­ни­я­ми. Пред­ста­ви­те­ли этой слав­ной про­фес­сии на пресс-кон­фе­рен­ции в чет­верг в Астане горь­ко жало­ва­лись, что, если бы не нехват­ка средств, их пер­со­на­жи дав­но бы подви­ну­ли на пье­де­ста­лах при­знан­ных геро­ев запад­ной мультипликации. 

 

Автор: Камиль АЯНОВ

 

Участ­ни­ки пресс-кон­фе­рен­ции рас­ска­за­ли о сво­их дости­же­ни­ях. Что за эти годы они уже достиг­ли неко­то­ро­го уров­ня, их филь­мы уже смот­рят за рубе­жом, они при­ни­ма­ют уча­стие в меж­ду­на­род­ных фести­ва­лях, а ино­гда даже побеж­да­ют. Одна­ко на родине об этом мало кто знает.

«Нам бы денег, и мы развернемся»

Для при­ме­ра спи­ке­ры из ОО «Ассо­ци­а­ция ани­ма­то­ров Казах­ста­на» вспом­ни­ли кино­от­расль. Кол­ле­гам повез­ло боль­ше: их финан­си­ру­ют, хоть и мень­ше, чем хоте­лось бы. В ито­ге коли­че­ство филь­мов пере­рас­та­ет в качество.

- На сего­дняш­ний день, когда сфе­ра кине­ма­то­гра­фии Казах­ста­на при под­держ­ке госу­дар­ства раз­ви­ва­ет­ся очень дина­мич­но, наша отрасль, сфе­ра ани­ма­ции, отста­ет. Она раз­ви­ва­ет­ся, но очень мед­лен­но, — счи­та­ет пред­ста­ви­тель сто­лич­ной сту­дии «Аста­на-фильм» Адай Абель­ди­нов. — Про­фес­си­о­на­лы, кото­рые есть в Казах­стане.… Они есть, поверь­те, они есть в Алма­ты, Астане, Кок­ше­тау, Шым­кен­те, повсе­мест­но. Они рабо­та­ют, но о них не зна­ют. О них не зна­ет насе­ле­ние, не зна­ют люди, кото­рые сто­ят у руля госу­дар­ства. Не зна­ко­мы с их твор­че­ством, не зна­ют, что они делают.

Не то что­бы ани­ма­ци­он­ной отрас­ли неку­да рас­ти и раз­ви­вать­ся. Ско­рее, не на что. Сей­час дан­ную сво­бод­ную нишу рын­ка пре­крас­но заня­ли запад­ные кон­ку­рен­ты со сво­и­ми Мик­ки Мау­са­ми, робо­та­ми-транс­фор­ме­ра­ми и чере­паш­ка­ми-нин­дзя. Так что добы­вать у гос­струк­тур недо­ста­ю­щие сред­ства было реше­но с помо­щью патриотизма.

«С точ­ки зре­ния идео­ло­гии роль ани­ма­ции в вопро­се вос­пи­та­ния под­рас­та­ю­ще­го поко­ле­ния очень важ­на, — дослов­но напи­са­ли казах­стан­ские твор­цы мульт­филь­мов в пресс-рели­зе. — Обра­тить вни­ма­ние обще­ства на про­бле­мы вос­пи­та­ния детей, появив­ши­е­ся в резуль­та­те пото­ка нега­тив­ных теле­ви­зи­он­ных и дру­гих инфор­ма­ци­он­ных источ­ни­ков. Наши под­рост­ки берут при­мер с геро­ев запад­ной идео­ло­гии, чужой наше­му вос­пи­та­нию. И поэто­му нам нуж­ны ани­ма­ци­он­ные филь­мы, кото­рые при­ви­ва­ют под­рас­та­ю­ще­му поко­ле­нию наци­о­наль­ный дух и патриотизм…»

«Ани­ма­тор — это фантазер»

По сло­вам Абель­ди­но­ва, на сего­дняш­ний день на нашем теле­ви­де­нии, в том чис­ле и на наци­о­наль­ных теле­ка­на­лах, прак­ти­че­ски отсут­ству­ют мульт­филь­мы, сня­тые оте­че­ствен­ны­ми производителями.

- Пока­зы­ва­ют кого? — груст­но кон­ста­ти­ро­вал он. — Пока­зы­ва­ют того же «Тома и Джер­ри», пока­зы­ва­ют «Спанч Боба», эту вот непо­нят­ную губ­ку, гру­бо гово­ря, уро­да, кото­рый стал про­об­ра­зом для сего­дняш­них детей. Не важ­но, это дети каза­хи, дети рус­ские, дети тур­ки или еще кто-то. Он стал при­ме­ром для под­ра­жа­ния для поко­ле­ния. Это губ­ка, какая-то губка.

Ситу­а­ция усу­губ­ля­ет­ся тем, что казах­стан­ское теле­ви­де­ние не толь­ко пока­зы­ва­ет этот кош­мар, но еще и пред­ва­ри­тель­но его переводит.

- Я уже не гово­рю, — рито­ри­че­ски заявил Абель­ди­нов, — о таких гру­бых шут­ках, кото­рые пока­зы­ва­ют на голу­бом экране нашим детям запад­ные про­из­во­ди­те­ли, кото­рые так небреж­но пере­во­дят в нашем казах­ском дуб­ля­же. Это вооб­ще ужас. Это детям пока­зы­вать запре­ща­ет­ся, а не то что не рекомендуется!

Но если в Совет­ском Сою­зе про­тив «Тома и Джер­ри» боро­лись с помо­щью Вол­ка и Зай­ца, а воин­ствен­ным коми­че­ским при­шель­цам про­ти­во­по­став­ля­ли миро­лю­би­во­го кота Лео­поль­да, то вытес­нять совре­мен­ных ино­стран­ных муль­тин­тер­вен­тов пред­сто­ит казах­ским эпи­че­ским героям.

- У каж­до­го из нас, кто здесь сидит, есть свои задум­ки сце­на­рия с уча­сти­ем казах­ских баты­ров и казах­ских геро­ев, — ска­зал пред­ста­ви­тель сто­лич­ной сту­дии. — Хотя не обя­за­тель­но брать их из фольк­ло­ра. Есть фан­та­зия. Ани­ма­тор — это фан­та­зер. Мож­но при­ду­мать тако­го героя, кото­рый будет вос­пи­ты­вать не толь­ко одно поко­ле­ние, а несколь­ко поко­ле­ний будущих.

Сло­вом, все упи­ра­ет­ся в день­ги. По самым скром­ным под­сче­там, съем­ка креп­ко­го сред­не­го ани­ма­ци­он­но­го шедев­ра, при­мер­но с часо­вым пока­зом, обой­дет­ся его созда­те­лю в пять мил­ли­о­нов дол­ла­ров вме­сте с дра­ма­тур­ги­ей и режис­су­рой. Меж­ду­на­род­ный олимп такое кино вряд ли поко­рит, а вот серд­ца казах­стан­цев — вполне заво­ю­ет. Жало­вать­ся на доро­го­виз­ну — грех. По дан­ным наших ани­ма­то­ров, их рос­сий­ским кол­ле­гам в нынеш­нем году пору­чи­ли осво­ить бюд­жет в 300 мил­ли­о­нов долларов.

- А ведь у нас есть такие герои, кото­рых нет в ни в марве­лов­ских комик­сах, ни в дис­не­ев­ских, ни в DreamWorlds, нигде на Запа­де, — сето­вал Абель­ди­нов. — Их мож­но пока­зать, подать таким обра­зом, что­бы они мог­ли бы не толь­ко кон­ку­ри­ро­вать, но и пода­вить запад­ные сте­рео­ти­пы. Мы можем делать такие мульт­филь­мы, мы можем заво­е­вать любовь пуб­ли­ки (сво­ей пуб­ли­ки, казах­ской!) сво­и­ми мульт­филь­ма­ми. Но нуж­ны, конеч­но, сред­ства. Мульт­филь­мы — это доро­го­сто­я­щие про­ек­ты. Они дела­ют­ся годами.

«Дай мил­ли­он!»

Впро­чем, судя по рас­ска­зам о гря­ду­щих звез­дах ани­ма­ции, мож­но прий­ти к весь­ма печаль­но­му выво­ду — не ина­че как их созда­те­ли отра­ви­лись содер­жи­мым тех же нега­тив­ных теле­ви­зи­он­ных и дру­гих инфор­ма­ци­он­ных источ­ни­ков. Как ни откре­щи­ва­лись казах­стан­ские ани­ма­то­ры от запад­ных сте­рео­ти­пов («он (батыр — авт.) не дол­жен быть похож на марве­лов­ско­го Супер­ме­на или Спай­дер­ме­на!»), в их иде­ях фигу­ри­ру­ет отчет­ли­вый «зару­беж­ный» след. И как Ер-Тости­ка ни оде­вай, в ито­ге полу­ча­ет­ся все тот же Бэт­мен, раз­ве что в малахае.

- Фольк­лор как тако­вой, мне кажет­ся, его не нуж­но пода­вать имен­но в том виде, в каком он есть… — ска­зал Абель­ди­нов. — Мож­но объ­еди­нить фан­та­зию, буду­щее, как Марвел в сво­их комик­сах. Он брал источ­ни­ки из исто­рии. Из кос­мо­са. Из буду­ще­го брал. Сов­ме­щал это, и у него полу­ча­лись как бы реаль­ные хоро­шие, каче­ствен­ные вещи. У нас тоже есть воз­мож­ность взять того же Алпа­мы­са и поме­стить его в 2100‑е годы — и объ­еди­нить. У него в руке копье — най­за. Может, он не про­ты­ка­ет, может, каки­ми-то лазер­ны­ми луча­ми бьет, может, он транс­фор­ми­ру­ет­ся, а помощ­ник — какое-то суще­ство.… Но при этом не теря­ет наци­о­наль­но­го колорита…

После этих слов несчаст­но­го Алпа­мы­са ста­ло поче­му-то даже жал­ко. Хотя то, что дет­ское кино, хоть кине­ма­то­гра­фи­че­ское, хоть ани­ма­ци­он­ное, нуж­но нашей стране, — это даже не вопрос. Вопрос в дру­гом — нам необ­хо­ди­ма, преж­де все­го, кон­ку­рен­то­спо­соб­ная про­дук­ция, а не каль­ка по запад­ным или рос­сий­ским стан­дар­там. В про­тив­ном слу­чае дело закон­чит­ся про­сто выки­ну­ты­ми на ветер деньгами.

Увы, судя по выступ­ле­ни­ям казах­стан­ских ани­ма­то­ров, наде­ять­ся на это пока не при­хо­дит­ся. Сей­час казах­стан­ская ани­ма­ция боль­ше напо­ми­на­ет пер­со­на­жа рома­на «Золо­той теле­нок», при­ста­ю­ще­го к под­поль­но­му мил­ли­о­не­ру (читай, госу­дар­ству) с навяз­чи­вой прось­бой: «Дай миллион!»

Read this article:
Как Ер-Тости­ка ни оде­вай, полу­ча­ет­ся Бэтмен

архивные статьи по теме

От долгов можно и до трагедии долететь?!

Прямым маршрутом от Абая к Лобачевскому

В Ашхабаде вывели в свет «Дорогу дружбы»