-13 C
Астана
20 декабря, 2024
Image default

Как программист из Казахстана повлиял на медиапространство Германии

 | 01.09.2011Интернет-кабель

Русскоязычные СМИ в Германии долголетием не отличаются. Многие исчезают, не успев встать на ноги. Выход — в Сети и специализации, понял программист из Казахстана, и создал единственный в своем роде интернет-портал в ФРГ.

Каж­дый вечер после рабо­ты про­грам­мист Вла­ди­слав Блех воз­вра­щал­ся домой, наско­ро про­гла­ты­вал ужин и сно­ва уса­жи­вал­ся за ком­пью­тер: ему не тер­пе­лось поско­рее взять­ся за дело. Ведь он стро­ил ни мно­го ни мало соб­ствен­ный интер­нет-мир — сайт Webplaneta.de. Увле­чен­ный новым хоб­би, тогда, в 2006 году, Вла­ди­слав еще не знал, что его про­ект ста­нет одним из немно­гих само­сто­я­тель­ных интер­нет-СМИ рус­ско­языч­ной Германии.

“Я не жур­на­лист, но мне очень хоте­лось писать и рас­ска­зы­вать людям в стране и за рубе­жом о том, что меня инте­ре­су­ет, — о раз­ви­тии высо­ких тех­но­ло­гий и обо всем, что с ними свя­за­но”, — вспо­ми­на­ет 32-лет­ний IT-спе­ци­а­лист из Казах­ста­на. И его идея нашла отклик: через неко­то­рое вре­мя Блех полу­чил элек­трон­ное пись­мо из Рос­сии. Энту­зи­аст-еди­но­мыш­лен­ник пред­ло­жил ему делать сайт вме­сте. Так на “Веб­пла­не­те” Вла­ди­сла­ва появил­ся еще один пред­ста­ви­тель homo informaticus.

Пер­вая ласточ­ка сре­ди интернет-порталов

Газеты и журналы на русском языкеBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:  Рус­ско­языч­ные изда­ния Гер­ма­нии отли­ча­ют­ся недол­го­веч­но­стьюСего­дня в ФРГ пред­став­ле­ны более 100 рус­ско­языч­ных изда­тельств, редак­ций и сту­дий, про­из­во­дя­щих ори­ги­наль­ные медиа­про­дук­ты: от рай­он­ной газе­ты — до все­гер­ман­ско­го еже­не­дель­ни­ка, от люби­тель­ско­го город­ско­го ради­о­шоу — до сете­во­го FM-веща­ния. С тех пор как в 1993 году в Бер­лине появи­лась пер­вая рус­ско­языч­ная газе­та “Евро­па­центр”, мест­ный рынок СМИ на рус­ском язы­ке стре­ми­тель­но и дина­мич­но раз­ви­ва­ет­ся. Сей­час рус­ский — тре­тий медий­ный язык в Гер­ма­нии после немец­ко­го и англий­ско­го, по дан­ным про­фес­си­о­наль­ной орга­ни­за­ции меж­куль­тур­ных СМИ IMH (Internationale Medienhilfe). Одна­ко спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ные изда­ния для про­фес­си­о­на­лов на рус­ском язы­ке здесь мож­но сосчи­тать по паль­цам, и в основ­ном они рас­счи­та­ны на част­ных пред­при­ни­ма­те­лей и начи­на­ю­щих бизнесменов.

“Я про­грам­мист, и сайт делал для таких же про­грам­ми­стов”, — рас­ска­зы­ва­ет Вла­ди­слав Блех. Его про­фес­си­о­наль­ные навы­ки при­го­ди­лись и при раз­ра­бот­ке дизай­на, и при обес­пе­че­нии рабо­ты пор­та­ла. Как IT-спе­ци­а­ли­сту моло­до­му чело­ве­ку ниче­го не сто­и­ло создать про­грамм­ное обес­пе­че­ние для сво­ей рас­ту­щей орга­ни­за­ции, за что дру­го­му начи­на­ю­ще­му изда­те­лю, веро­ят­но, при­шлось бы выло­жить нема­лые день­ги из сво­е­го “скром­но­го” кармана.

Вир­ту­аль­ная пла­не­та люби­те­лей хай-тек

Сей­час в вир­ту­аль­ной редак­ции “пер­во­го в Гер­ма­нии инфор­ма­ци­он­но-новост­но­го интер­нет-изда­ния в сфе­ре высо­ких тех­но­ло­гий на рус­ском язы­ке” Webplaneta.de рабо­та­ют семь сотруд­ни­ков из Гер­ма­нии, Рос­сии, Укра­и­ны и Ита­лии. Хоб­би Вла­ди­сла­ва пере­рос­ло в дело, что неуди­ви­тель­но, ведь в сфе­ре рус­ско­языч­ных СМИ Гер­ма­нии есть пер­спек­ти­вы. Одна из осо­бен­но­стей это­го сег­мен­та медиа­рын­ка — явная нехват­ка интер­нет-изда­ний и пор­та­лов с жур­на­лист­ским кон­тен­том. И это при­том, что интер­не­том уже поль­зу­ют­ся, по раз­ным дан­ным, от 75 до 95 про­цен­тов трех­мил­ли­он­но­го рус­ско­языч­но­го насе­ле­ния страны.

Перед написанием рецензииBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:  Тести­ро­ва­ние игр для “Веб­пла­не­ты” — завид­ная рабо­таТак “Веб­пла­не­та” тоже посте­пен­но ста­но­вит­ся все более насе­лен­ной. В день ее посе­ща­ют до 2000 чита­те­лей. Содер­жа­ние сай­та при­об­ре­ло науч­но-попу­ляр­ный отте­нок, а свя­той свя­тых изда­ния ста­ли сер­вис­ные руб­ри­ки. “Мы обо­ру­до­ва­ли спе­ци­аль­ные рабо­чие места для испы­та­те­лей видео- и онлайн-игр, — не без гор­до­сти сооб­ща­ет Вла­ди­слав. — Поста­ви­ли им самые мощ­ные ком­пью­те­ры и даем тести­ро­вать новин­ки игро­во­го рынка”.

В этом году заяд­лые гей­ме­ры с “Веб­пла­не­ты” назва­ли самым ярким собы­ти­ем в жиз­ни игро­вой инду­стрии поль­скую при­клю­чен­че­скую игру “Ведьмак‑2”. “Чего сто­ит, ска­жем, квест “Похме­лье”, в кото­ром проснув­ший­ся после попой­ки Геральт обна­ру­жи­ва­ет себя голым на бере­гу моря. Без вещей, ору­жия и с сомни­тель­но­го содер­жа­ния тату­и­ров­кой”, — пишут авто­ры рецен­зии, вос­хи­ща­ясь юмо­ром игры и изоб­ре­та­тель­но­стью ее создателей.

Обзо­ры игр и циф­ро­вой тех­ни­ки на “Веб­пла­не­те” непри­кос­но­вен­ны: в этих руб­ри­ках руко­во­ди­тель про­ек­та нико­гда не раз­ме­ща­ет рекла­му — “для сохра­не­ния автор­ской объ­ек­тив­но­сти”. В осталь­ном же, бла­го­да­ря круп­ным и менее круп­ным рекла­мо­да­те­лям, таким как Google или Finnair, про­мыш­лен­ным пред­при­я­ти­ям и про­из­во­ди­те­лям услуг в Евро­пе и стра­нах СНГ, сайт не почил в бозе, как мно­гие рус­ско­языч­ные СМИ Германии.

Кон­ку­рен­ция приветствуется

Вла­ди­слав при­зна­ет, что “Веб­пла­не­та” не иде­аль­на. Напри­мер, он не наде­лил ее интер­ак­тив­ны­ми воз­мож­но­стя­ми, при помо­щи кото­рых “IT-шни­ки” и цени­те­ли ком­пью­тер­ных игр мог­ли бы не толь­ко читать инфор­ма­ци­он­ные мате­ри­а­лы и рецен­зии, но и обме­ни­вать­ся мне­ни­я­ми о новин­ках или спо­рить с авто­ра­ми, что явля­ет­ся неотъ­ем­ле­мой частью совре­мен­ных интернет-СМИ. 

Резуль­та­ты сво­ей рабо­ты над ошиб­ка­ми Блех соби­ра­ет­ся про­де­мон­стри­ро­вать в 2012 году. “Все эти функ­ции и воз­мож­но­сти я закла­ды­ваю в новый про­ект, — гово­рит изда­тель-про­грам­мист. — Это будет пор­тал с ново­стя­ми и дру­ги­ми мате­ри­а­ла­ми о Гер­ма­нии для Гер­ма­нии на рус­ском язы­ке. Кон­ку­рен­ции я не боюсь, и то, что мно­гих подоб­ных про­ек­тов ско­ро не ста­ло, меня тоже не пуга­ет. Уме­реть сво­е­му сай­ту я не дам: я знаю, как его монетизировать”.

Автор: Ксе­ния Поль­ская
Редак­тор: Мари­на Борисова


Источ­ник: www.dw-world.de,
полу­че­но с помо­щью rss-farm.ru

Read More:
Как про­грам­мист из Казах­ста­на повли­ял на медиа­про­стран­ство Германии

архивные статьи по теме

Свобода есть, а слова нет. И не будет?

Бензин в Казахстане – товар дефицитный

Касым-Жомарт Токаев стал главой Сената РК