9 C
Астана
16 апреля, 2024
Image default

Шма, казах!

Рус­ский язык не нуж­да­ет­ся в казах­ском ковер­ка­нии, а без пол­но­цен­но­го раз­ви­тия род­но­го язы­ка каза­хи — чужие на соб­ствен­ной зем­ле. К тако­му выво­ду при­шел в сво­ей ста­тье про­фес­сор Казах­ско­го гума­ни­тар­но-юри­ди­че­ско­го уни­вер­си­те­та Нұр­тас Иманқұл. Его раз­мыш­ле­ния на тему раз­ви­тия госу­дар­ствен­но­го язы­ка могут пока­зать­ся весь­ма спор­ны­ми, но мы реши­ли их опуб­ли­ко­вать. Читай­те и выска­зы­вай­те свое мне­ние…
Подроб­но­сти читай­те на http://clck.ru/DBEX
 

Автор: Пись­мо в редакцию

Нет про­ро­ка в сво­ем отечестве.

«Шма, Исра­эль…» — молит­ва евре­ев, кото­рая счи­та­ет­ся так­же декла­ра­ци­ей веры и пред­став­ля­ет собой отры­вок из Торы. Кро­ме того, эту молит­ву «Слу­шай, Изра­иль…» евреи чита­ют в утрен­ней и вечер­ней молит­ве, ложась и вста­вая, ее так­же чита­ют во вре­мя опас­но­сти, ее сло­ва учит­ся про­из­но­сить ребе­нок, начи­на­ю­щий гово­рить, ее про­из­но­сят на смерт­ном одре и идя на эшафот.

Народ оформ­ля­ет­ся как нация, име­ет такие при­су­щие толь­ко ей чер­ты: свой язык, свою исто­рию, свою куль­ту­ру, свою рели­гию, свою тер­ри­то­рию и свою осо­бую мис­сию перед Аллахом.

Не быва­ет неза­ви­си­мо­сти наро­да, госу­дар­ства без неза­ви­си­мо­сти язы­ка. В этом году 20 лет неза­ви­си­мо­сти РК, а каза­хи про­дол­жа­ют жить в совет­ском Казах­стане. Изме­ни­лась толь­ко фор­ма, а содер­жа­ние оста­лось старое.

Неза­ви­си­мо от того, казах­ско­языч­ные или рус­ско­языч­ные, все 11 млн каза­хов в РК зом­би­ро­ва­ны, живут в вир­ту­аль­ном мире. Без пол­но­цен­но­го функ­ци­о­ни­ро­ва­ния род­но­го язы­ка каза­хи — чужие на соб­ствен­ной зем­ле. В Рос­сии живут нор­маль­ные рус­ские, в Бела­ру­си — белые рус­ские, в «Чер­но­рус­сии», т.е. в Казах­стане, — чер­ные рус­ские (так узбе­ки изде­ва­ют­ся над каза­ха­ми). «Чер­но­рус­сия» — как боль­шая губер­ния Рос­сии: это в луч­шем слу­чае Татар­стан, Баш­кор­то­стан, а в худ­шем вари­ан­те каза­хи — чук­чи, эски­мо­сы. Даже в Евро­пе, гля­дя на каза­хов, гово­рят: вот, при­е­ха­ли китай­цы, гово­ря­щие на рус­ском языке.

В язы­ко­вом отно­ше­нии Казах­стан — типич­но афри­кан­ская стра­на (без араб­ских госу­дарств): Анго­ла, Бур­ки­на Фасо, Гана, Гви­нея, Зам­бия, Зим­баб­ве, Кон­го, Кот-д’И­ву­ар и т.д., где офи­ци­аль­ны­ми язы­ка­ми счи­та­ют­ся язы­ки быв­шей мет­ро­по­лии — пор­ту­галь­ский, фран­цуз­ский, англий­ский. Если судить по лати­но­аме­ри­кан­ским и афри­кан­ским ана­ло­гам «бана­но­вых рес­пуб­лик», послед­ние будут загни­вать так дол­го, насколь­ко хва­та­ет их при­род­ных ресур­сов и тер­пе­ния граждан.

Язык — важ­ней­ший и непре­мен­ный атри­бут, отли­чи­тель­ный знак, сово­куп­ность куль­тур­но-исто­ри­че­ско­го опы­та кон­крет­ной нации, слож­ный иден­ти­фи­ка­ци­он­ный сим­вол и источ­ник ее циви­ли­за­ци­он­но­го само­опре­де­ле­ния. Язык — это не толь­ко и не про­сто основ­ное ору­дие ком­му­ни­ка­ции, но и мощ­ней­шее ору­дие поли­ти­че­ско­го, эко­но­ми­че­ско­го, соци­аль­но­го при­нуж­де­ния и под­чи­не­ния. Исхо­дя из этой непре­лож­ной исти­ны, каж­дая нация, решив­шая стать вер­ши­тель­ни­цей сво­ей соб­ствен­ной судь­бы, дело защи­ты и укреп­ле­ния сво­ей неза­ви­си­мо­сти начи­на­ет имен­но с воз­вы­ше­ния ста­ту­са, пре­сти­жа и функ­ци­о­наль­ных воз­мож­но­стей род­но­го языка.

О важ­но­сти род­но­го язы­ка пре­крас­но писал Мух­тар Кул-Мухам­мед в газе­те «Казах­стан­ская прав­да» за 20.08.2004г. в ста­тье «Осно­ва наци­о­наль­но­го бытия» пред­став­ляю, как ему тес­но в кори­до­рах рус­ско­языч­ной вла­сти). При­ве­ду несколь­ко выдер­жек из его статьи.

«В Казах­стане у каза­хов име­ют­ся реци­ди­вы язы­ко­во­го ниги­лиз­ма или, точ­нее, этно­язы­ко­во­го рене­гат­ства, когда тот или иной казах созна­тель­но отка­зы­ва­ет­ся от род­но­го язы­ка, раз­ре­шая свой выбор в поль­зу дру­го­го, на его субъ­ек­тив­ный взгляд, «более пре­стиж­но­го и пер­спек­тив­но­го». Неред­ко при этом стра­да­ют несо­вер­шен­но­лет­ние дети, кото­рым их «про­дви­ну­тые» роди­те­ли отка­зы­ва­ют в пра­ве само­сто­я­тель­но­го выбо­ра язы­ка вос­пи­та­ния, обу­че­ния и лич­ност­но­го раз­ви­тия и таким обра­зом отлу­ча­ют от язы­ка сво­е­го этноса».

«Язы­ко­вой ман­кур­тизм — позор­ное явле­ние, род нрав­ствен­но­го отступ­ни­че­ства и духов­но­го пора­жен­че­ства, харак­те­ри­зу­ю­ще­го не столь­ко обще­ство, где оно име­ет место быть, сколь­ко кон­крет­ных людей, под­дав­ших­ся это­му соблаз­ну, по сути эго­и­сти­че­ско­му и потре­би­тель­ско­му, их низ­мен­ные и неда­ле­кие попыт­ки оправ­дать свою соб­ствен­ную узко­ло­бость и неве­же­ствен­ное малодушие».

«Казах­ский язык — пря­мой наслед­ник и закон­ный пре­ем­ник язы­ков, неко­гда пра­вив­ших поло­ви­ной мира гун­нов, тюр­ков, бул­гар, огу­зов, хазар и кып­ча­ков. Ста­ло быть, исто­рия казах­ско­го язы­ка намно­го древ­нее иных нахо­дя­щих­ся ныне в фаво­ре роман­ских и гер­ман­ских языков.

Когда англий­ский, фран­цуз­ский, немец­кий, испан­ский язы­ки еще толь­ко фор­ми­ро­ва­лись, вышли­фо­вы­ва­лись из вар­вар­ских диа­лек­тов, пред­ки каза­хов уже име­ли высо­ко­раз­ви­тую пись­мен­ность, кро­ме про­че­го запе­чат­лев­шу­ю­ся в испол­нен­ных на древ­не­тюрк­ском язы­ке алфа­вит­ным пись­мом памят­ни­ках в честь Куль-Теги­на и «Тонь-Юну­ка, а так­же в раз­бро­сан­ных от Ени­сея до Дуная тыся­чах более мел­ких памятников».

С.Хантингтон писал: «Рас­пре­де­ле­ние куль­тур в мире отра­жа­ет рас­пре­де­ле­ние вла­сти. Тор­гов­ля может сле­до­вать за фла­гом, а может и не сле­до­вать, одна­ко куль­ту­ра (язык) все­гда сле­ду­ет за вла­стью».

Истин­ный пат­ри­от, наш В.Козлов, пишет: «Низ­кий уро­вень зна­ния казах­ско­го язы­ка — не вина, а беда наро­да. Вина в этом лежит на тех, кто, имея ресур­сы для постро­е­ния реаль­ной госу­дар­ствен­ной про­грам­мы изу­че­ния язы­ка, созна­тель­но остав­ля­ет ситу­а­цию в под­ве­шен­ном состо­я­нии. Вина пре­зи­ден­та, в част­но­сти, в том, что он сна­ча­ла под­пи­сал закон, с помо­щью кото­ро­го мож­но раз­де­лять людей по язы­ко­во­му при­зна­ку, а потом про­воз­гла­сил себя гаран­том того, что этот закон не будет рабо­тать в пол­ную силу. Дру­ги­ми сло­ва­ми, пре­зи­дент ска­зал: пока я здесь, живи­те спо­кой­но». В.Козлов спра­ши­ва­ет: достой­на ли эта пози­ция? Ведь это при­ми­тив­ный шан­таж в отно­ше­нии всех, кто не вла­де­ет язы­ком. Тем более что на местах чинов­ни­ки уже дав­но научи­лись управ­лять ситу­а­ци­ей в свою поль­зу. В Казах­стане нет меж­на­ци­о­наль­ной про­бле­мы как тако­вой. Она уси­ли­я­ми вла­сти транс­фор­ми­ро­ва­на в язы­ко­вую про­бле­му, кото­рая сего­дня не поз­во­ля­ет огром­ной части граж­дан стра­ны ощу­щать себя ее патриотами.

Еще 6 лет тому назад (2.06.2005г.) В.И.Козлов ука­зы­вал: «Вспом­ни­те — это ведь пер­вый сек­ре­тарь Назар­ба­ев, испол­няя волю шови­ни­стов из Моск­вы, руко­во­дил роди­ной так, что рус­ских и «нека­за­хов» казах­ско­му язы­ку не учи­ли (или учи­ли так, что научить­ся было невоз­мож­но), а каза­хи, при­вы­кая к рус­ско­му, забы­ва­ли род­ной язык и тра­ди­ции сво­их пред­ков. И тот же Назар­ба­ев, руко­во­дя теперь уже неза­ви­си­мым Казах­ста­ном на про­тя­же­нии полу­то­ра десят­ков (уже боль­ше два­дца­ти) лет, так и не сде­лал ниче­го для того, что­бы казах­ский язык стал для людей, насе­ля­ю­щих Казах­стан, язы­ком повсе­днев­но­го обще­ния, язы­ком друж­бы и взаимоуважения».

Ему вто­рит и В.Тулешов (03.11.2006г.): «С обре­те­ни­ем неза­ви­си­мо­сти куль­тур­но-исто­ри­че­ская иден­тич­ность каза­хов пере­ста­ла сокра­щать­ся, как шаг­ре­не­вая кожа, функ­ци­о­наль­ная мощь этно­са тем не менее фак­ти­че­ски не воз­рас­та­ет. При­чи­на это­го заклю­ча­ет­ся в том, что в осно­ве декла­ри­ру­е­мой вла­стя­ми наци­о­наль­ной идеи отсут­ству­ет содер­жа­ние совре­мен­но­го куль­тур­но-наци­о­наль­но­го созна­ния, пред­став­ле­ние о един­стве нации как един­стве казах­ской нации и соци­а­ли­зи­ро­ван­ных в ее куль­тур­но-исто­ри­че­ском теле, живу­щих бок о бок с ней куль­тур­но-наци­о­наль­ных диаспор».

Наш совре­мен­ник, выда­ю­щий­ся мыс­ли­тель Герольд Бель­гер посто­ян­но напо­ми­на­ет: «А в чем спа­се­ние каза­хов? Они ведь века­ми на исто­ри­че­ской родине. И девать­ся им неку­да. Их спа­се­ние в одном: в спло­че­нии, еди­не­нии вокруг мате­рин­ско­го язы­ка. Все осталь­ное — само­об­ман, веду­щий к гибе­ли. Эту про­стую исти­ну власть так назы­ва­е­мой неза­ви­си­мой стра­ны либо не пони­ма­ет, либо созна­тель­но отма­хи­ва­ет­ся от нее, ведя народ по заве­до­мо лож­но­му пути, отвле­кая его на вся­кую мишу­ру. Лепет вла­сти слу­шать ино­гда стыд­но».

По язы­ко­во­му при­зна­ку каза­хов я услов­но делю на два типа: бай­гус — каза­хи и ман­курт — каза­хи, тре­тье­го не дано. А про шала-каза­хов ска­жу так: шала-казах, кото­рый зна­ет, что он шала-казах, — уже не шала-казах, а байгус-казах.

Бай­гус-казах: бед­ня­га удив­ля­ет­ся, как это так, вро­де бы «неза­ви­си­мое госу­дар­ство», а госу­дар­ствен­ный язык не функ­ци­о­ни­ру­ет, с утра до вече­ра 90% СМИ все на рус­ском язы­ке, вся власть (мини­стры, депу­та­ты, аки­мы) и ЛН начи­на­ют на казах­ском для отво­да глаз и пере­хо­дят и гово­рят на «понят­ном всем язы­ке». Язык не есть какое-то абстракт­ное явле­ние — он напря­мую зави­сит от его носи­те­лей. По В.Тулешову, истин­ной при­чи­ной задерж­ки циви­ли­за­ции явля­ет­ся чужая тра­ди­ция куль­ту­ры, насаж­да­е­мая в душу того или ино­го этно­са и дела­ю­щая его гене­ти­че­ски пред­рас­по­ло­жен­ным к ста­ре­нию и физи­че­ско­му выми­ра­нию в усло­ви­ях навя­зы­ва­е­мо­го извне соци­аль­но­го поряд­ка. Отсю­да и пошло, что у каза­хов нет яко­бы соб­ствен­ной этни­че­ской исто­рии, нет соб­ствен­ной госу­дар­ствен­но­сти, а коче­вая куль­ту­ра каза­хов куль­ту­рой как тако­вой не явля­ет­ся. Власть Казах­ста­на не пони­ма­ет исто­ри­че­ско­го смыс­ло-места казах­ско­го этно­са, его уро­ве­ня этно­куль­тур­но­го раз­ви­тия в совре­мен­ном мире.

Бай­гус-казах зна­ет, что нигде в мире, кро­ме Казах­ста­на, нет слу­ча­ев, когда чинов­ни­ки, гос­слу­жа­щие не вла­де­ют госу­дар­ствен­ным язы­ком. Он пора­жа­ет­ся, поче­му он себя не чув­ству­ет, как рус­ский — в Рос­сии, как немец — в Гер­ма­нии. Толь­ко в Казах­стане рус­ско­языч­ные СМИ любые выступ­ле­ния на темы род­но­го язы­ка при­чис­ля­ют, шумят, запи­сы­ва­ют в ранг наци­о­на­лиз­ма, нац­па­та, оппо­зи­ции. Спра­ши­ва­ет­ся, какие эти М.Шаханов, А.Айталы — наци­о­на­ли­сты? Они самые что ни на есть гума­ни­та­рии, демо­кра­ты, совесть нации. Клас­си­че­ский при­мер наци­о­на­лиз­ма и шови­низ­ма — недав­ние собы­тия на Манеж­ной пло­ща­ди в Москве.

Мною ува­жа­е­мые С.Дуванов, А.Азади в послед­нее вре­мя ста­ли боять­ся казах­ско­го наци­о­на­лиз­ма. Напо­ми­наю, у каза­хов нико­гда не было и, наде­юсь, не будет клас­си­че­ско­го наци­о­на­лиз­ма и клас­си­че­ско­го трай­ба­лиз­ма. У бай­гус-каза­ха душа болит за род­ной язык, он все­го боит­ся — ЛН, казах­ской вла­сти, ман­курт-каза­хов, бра­тьев нека­за­хов-шови­ни­стов. Сей­час бла­го­да­ря ЛН, казах­ской вла­сти казах­ский язык совер­шен­но не вос­тре­бо­ван у нас в стране, и чело­век, даже в совер­шен­стве вла­де­ю­щий казах­ским язы­ком (их ста­но­вит­ся с каж­дым днем все мень­ше), не в пол­ной мере может най­ти при­ло­же­ние сво­им зна­ни­ям. Сколь­ко талант­ли­вых, ода­рен­ных людей мог­ли бы в любой обла­сти нау­ки, высо­ких тех­но­ло­гий, меди­ци­ны, нано­тех­но­ло­гий, не гово­ря уже о гума­ни­тар­ной сфе­ре, созда­вать миро­вые шедев­ры на казах­ском язы­ке. Казах­ский язык — язык совре­мен­ной нау­ки, нет ни одной отрас­ли, где бы не при­ме­нял­ся казах­ский язык. Дело толь­ко в функ­ци­о­ни­ро­ва­нии, при­ме­не­нии язы­ка. Бай­гус-каза­ху толь­ко оста­ет­ся про­сить Алла­ха, что­бы Он напра­вил ЛН, казах­скую власть и ман­курт-каза­хов на вер­ный путь.

Сло­во «ман­курт» — почти сино­ним рус­ско­го сло­ва «чур­ка». Чур­ка — это чело­век, кото­рый забыл свое про­ис­хож­де­ние, пре­дал свой язык, душу, усох, как чур­ка, и не име­ет кор­ней, свя­зей с про­шлым, у него нет моги­лы пред­ков и памя­ти. Кто ува­жа­ет того, кто не зна­ет, забыл свой язык? Кто ува­жа­ет чур­ку? Чур­ку про­сто пина­ют нога­ми и отбра­сы­ва­ют в сто­ро­ну, пото­му что она меша­ет дви­гать­ся. Это сло­во долж­но сло­мать высо­ко­ме­рие, при­ми­тив­ное чван­ство и эле­мен­тар­ную тупость тех каза­хов, кото­рые, невзи­рая ино­гда на свой ази­ат­ский, косо­гла­зый облик, про­ти­во­по­став­ля­ют себя сво­е­му же наро­ду. Как гар­мо­нич­но зву­чит: Чер­но­рус­сия — Чуркостан!

Ман­кур­ты — каза­хи, как их Г.Азимбай назы­ва­ет, «асфальт­ные каза­хи» — те же поли­ти­че­ские рус­ские, как мил­ли­о­ны пред­ста­ви­те­лей раз­ных этно­сов, поте­ряв­ших искон­ную иден­ти­фи­ка­цию, но сохра­нив­ших вме­сто этно­ти­па пал­ли­а­тив­ный линг­во­тип — рус­ско­языч­ность. От сво­их этни­че­ских бра­тьев они отли­ча­ют­ся не столь­ко незна­ни­ем казах­ско­го язы­ка, сколь­ко линг­во­ан­та­го­низ­мом и поли­ти­че­ской рус­ско­стью. Казах­ский псев­до­эт­но­тип пом­нит свое не этно­ге­не­ти­че­ское, а линг­во­по­ли­ти­че­ское, рус­ское, нача­ло. Поэто­му «асфальт­ные каза­хи» име­ют свои инте­ре­сы, свои субъ­ек­ты, ресур­сы, и они кон­тро­ли­ру­ют власть в Казах­стане. Поли­ти­че­ские рус­ские из каза­хов тор­мо­зят внед­ре­ние казах­ско­го язы­ка как госу­дар­ствен­но­го, они сто­нут, осте­ре­га­ясь люст­ра­ции как ради­каль­но­го реше­ния. Ман­кур­ты — каза­хи рав­но­душ­ны, кото­рые живут, не забо­тясь, не думая о том, что их ждет, если каза­хи поте­ря­ют свой язык. Все раз­ви­тые циви­ли­зо­ван­ные наро­ды (рус­ские, фран­цу­зы, укра­ин­цы) ста­ра­ют­ся про­дви­гать свой язык, а дру­гие язы­ки явля­ют­ся вспо­мо­га­тель­ны­ми, толь­ко ман­кур­ты-каза­хи цеп­ля­ют­ся то за тот, то за дру­гой язык.

Прав был вождь В.И. Ленин: «Обру­сев­шие ино­род­цы все­гда пере­са­ли­ва­ют по части истин­но рус­ско­го настро­е­ния». Ман­кур­ты-каза­хи, знай­те: если учить­ся у вели­ких рус­ских, надо учить­ся до кон­ца — люб­ви к род­но­му языку!

В Укра­ине бра­тья-укра­ин­цы очень тяже­ло вос­ста­нав­ли­ва­ют свой род­ной язык. В этом отно­ше­нии ман­кур­там-каза­хам было бы гораз­до лег­че — дру­гая раса, дру­гой мен­та­ли­тет, дру­гая рели­гия, дру­гая язы­ко­вая груп­па и т.д.

Мне непо­нят­но, поче­му укра­ин­цы Ско­во­ро­да, Гоголь явля­ют­ся рус­ски­ми мыс­ли­те­ля­ми, писа­те­ля­ми, а каза­хи О.Сулейменов, Г. Ерга­ли­е­ва — не явля­ют­ся тако­вы­ми, хотя они пишут толь­ко на рус­ском. Мне дума­ет­ся, что Олжас — не казах­ский поэт, так как он не напи­сал ни строч­ки на казах­ском. Тогда он чей? Ничей. Дуба­ра. Дудамал.

Алжа­сы, Иртыш­ба­е­вы, Ирга­ли­е­вы — кари­ка­ту­ра на каза­хов, у них род­ной язык в «костю­ме Бора­та». Муд­рые таджи­ки гово­рят: «Кто бес­по­мо­щен в соб­ствен­ном язы­ке — тот невеж­да, хотя зна­ет две­сти язы­ков». Вели­кий казах Б.Момышулы писал еще кру­че: «Кто не зна­ет род­но­го язы­ка — неве­же­ствен­нее ско­ти­ны». Ман­курт-казах опас­нее, чем националист-неказах.

Казах­ская власть, ман­кур­ты-каза­хи ото­рва­ны от духа наро­да. Нет язы­ка — нет наро­да. Когда у наро­да нет род­но­го язы­ка, он бес­по­мо­щен, бес­си­лен, дер­жит­ся на помо­чах. Когда язык не функ­ци­о­ни­ру­ет, пере­ста­ет раз­ви­вать­ся — он уми­ра­ет. Это мно­го­крат­но про­ве­ре­но исто­ри­ей. Род­ной язык — это такой же дар Алла­ха, как душа, созна­ние, дух, разум, рас­су­док, воз­дух, жизнь. Незна­ние род­но­го язы­ка ослаб­ля­ет умствен­ную деятельность.

Казах­ская власть, ЛН, ман­кур­ты-каза­хи, бой­тесь гне­ва Аллаха!

Читай­те Коран:

«Сре­ди Его зна­ме­ний — то, что Он из пра­ха сотво­рил вас, раз­ли­чие вам дал и в язы­ках и в цве­те (кожи). В этом, поис­ти­не, зна­ме­ние для тех, кто обла­да­ет зна­ни­ем (Гос­под­них Истин)». Коран, Румы, 30:22. Пере­вод И.Ю.Крачковского.

«И ни один послан­ник не был послан Нами,

Кто не вла­дел бы язы­ком сво­их людей,

Что­бы он мог им ясно гово­рить о сути.

Аллах по (муд­ро­сти) жела­ния Своего

(одних) уво­дит с пра­во­го пути.

(Дру­гих же мило­сти­во) направ­ля­ет -

Он истин­но могуч и мудр!» Коран. Ибрахим,14:4.Перевод В.Пороховой.

Шма, казах! Пас­тух Моше-рабей­ну, погон­щик вер­блю­дов Мухам­мад .а.с) на каком язы­ке вели свой народ? А наш ЛН, сын чаба­на (не мои, а «соловья»-Иртышбаева сло­ва), на каком? ЛН гово­рит: «Госу­дар­ствен­ный язык (даже боит­ся гово­рить сло­во «казах­ский»), без­услов­но, будет раз­ви­вать­ся, за ним буду­щее, при­дет вре­мя, и на нем будут гово­рить все. Но это вре­мя нель­зя торо­пить, тем более нель­зя это­го делать в ущерб пра­вам и воз­мож­но­стям дру­гих людей» («Казах­стан­ская прав­да», 02.03.2011). Спра­ши­ва­ет­ся, если казах хочет раз­ви­вать свой язык, чьи он нару­ша­ет пра­ва? Поче­му это есть ущерб пра­вам и воз­мож­но­стям дру­гих людей? Поче­му нару­ша­ют­ся пра­ва самих каза­хов на сво­ей зем­ле? Поче­му надо ждать каза­хам вре­мен Пас­хи извест­но­го живот­но­го? Неумест­ны срав­не­ния ЛН язы­ко­вой ситу­а­ции в Швей­ца­рии, Индии, Син­га­пу­рае (явно под­сказ­ка Иртыш­ба­е­ва) с Казах­ста­ном. Поче­му не срав­ни­ва­ют с Рос­си­ей, Фран­ци­ей, Изра­и­лем, Лат­ви­ей. Поку­да ЛН не вер­нет каза­хам род­ной язык, он нико­гда не будет в гла­зах каза­хов вели­ким ЛН! Хоть десять раз Аста­ну построй, три сам­ми­та под­ряд про­ве­ди — он оста­нет­ся как пер­вый ЛН уров­ня Куна­е­ва, Бреж­не­ва, Ель­ци­на. Паль­му пер­вен­ства захва­тит, воз­мож­но, вто­рой или тре­тий ЛН — конеч­но, если он вер­нет каза­хам язык. У бай­гус-каза­ха душа болит, нель­зя допус­кать лива­ни­за­ции и суда­ни­за­ции каза­хов по язы­ко­во­му признаку.

У казах­ской вла­сти, ЛН заста­ре­ло­го стра­ха перед «рус­ским фак­то­ром», перед Рос­си­ей, рус­ски­ми не изжить. Пра­вы Жири­нов­ский, наш Кузь­мен­ко, когда изде­ва­ют­ся над каза­ха­ми: «Э, что за народ … даже язы­ка нет!»

Вели­ких не надо боять­ся! С вели­ки­ми рус­ски­ми надо дого­ва­ри­вать­ся. Тот вели­кий народ, кото­рый любит свой род­ной язык, пой­мет и каза­ха. Каза­хам надо выда­вить раба из себя, надо побо­роть раба в душе. Надо отно­сить­ся к рус­ско­му язы­ку, как к рав­но­му сре­ди рав­ных, но уж никак не как к пер­во­му над все­ми. Все так назы­ва­е­мые вели­кие язы­ки — англий­ский, китай­ский, рус­ский, испан­ские — язы­ки-вар­ва­ры, они хотят гос­под­ство­вать вез­де и всю­ду. Каза­хи пер­вом делом долж­ны стре­мить­ся поско­рее изба­вить­ся от всех и вся­че­ских атри­бу­тов коло­ни­аль­но­го про­шло­го и вос­ста­но­вить свою уте­рян­ную наци­о­наль­ную иден­тич­ность. Каза­хи еще, в пол­ном смыс­ле это­го сло­ва, не жили в сти­хии род­но­го язы­ка. Если бы каза­хи, как циви­ли­зо­ван­ная нация, обла­да­ли сво­им род­ным язы­ком, мно­гие нынеш­ние про­бле­мы не име­ли бы места.

Рус­ское дело­про­из­вод­ство явля­ет­ся тор­мо­зом соци­аль­ной мобиль­но­сти казах­ско­языч­ных, до тех пор пока будет сохра­нять­ся ори­ен­та­ция на рус­ский язык, нау­ка, поли­ти­ка, эко­но­ми­ка и тех­но­ло­гия не будут раз­ви­вать­ся на казах­ском язы­ке, Казах­стан будет интел­лек­ту­аль­но-худо­же­ствен­ной про­вин­ци­ей, рын­ком сбы­та мораль­но уста­рев­ших, нека­че­ствен­ных рос­сий­ских това­ров. Пред­ла­га­е­мая столь­ко лет ЛН стра­те­гия «сна­ча­ла эко­но­ми­ка, потом поли­ти­ка» и попыт­ка любым спо­со­бом сохра­нить ста­биль­ность — это в первую оче­редь кон­сер­ва­ция суще­ству­ю­ще­го поло­же­ния вещей.

Воду на мель­ни­цу льют и рус­ско­языч­ные СМИ в Казах­стане — «Вре­мя», «Экс­пресс К», «Мега­по­лис», «Литер», явля­ясь «госу­дар­ством в госу­дар­стве», суще­ствуя под покро­ви­тель­ством ман­кур­тов-каза­хов и шови­ни­стов-нека­за­хов, по суще­ству явля­ют­ся анти­ка­зах­ски­ми изда­ни­я­ми. По вопро­сам язы­ка, пере­име­но­ва­ний (кста­ти, Кызы­лор­ду тоже надо пере­име­но­вать) такой под­ни­ма­ют шум, где-то нахо­дят новых «соло­вьев», таких как Н.Еримбетов, К.Кабдрахманов, Т.Симамбаев, не гово­ря уже о штат­ном Иртыш­ба­е­ве. Так же казах­ская власть «наси­лу­ет» рос­сий­ские изда­ния. Не пой­му: газе­там «Изве­стия», «Аргу­мен­ты и фак­ты», «Ком­со­моль­ская прав­да» и т.д. зачем нуж­ны казах­стан­ские при­ло­же­ния? Нам, казах­стан­цам, необ­хо­ди­мы те газе­ты, кото­рые выхо­дят в Москве в пер­во­здан­ном виде (как «Спорт-Экс­пресс»), нуж­на та инфор­ма­ция, кото­рую чита­ют рос­си­яне. Что мы име­ем — вез­де тав­то­ло­гия, на пер­вых стра­ни­цах этих рос­сий­ских газет кра­су­ют­ся казах­стан­ские чинов­ни­ки. Где ста­тья о Бар­нау­ле — рядом Кара­ган­да, где Костро­ма — рядом Тал­ды­кор­ган. Всех талант­ли­вых жур­на­ли­стов этих газет надо объ­еди­нить, создать аль­тер­на­ти­ву «Казах­стан­ской прав­де» и выпус­кать газе­ты «Казах­стан­ские вести», или «Рус­ское сло­во в Казах­стане», или еще что-то.

Прав Д.Ельдесов, гово­ря, что роль госу­дар­ствен­но­го язы­ка де-факто выпол­ня­ет рус­ский, а казах­ский игра­ет деко­ра­тив­ную роль. Ино­стра­нец не может изу­чать казах­ский напря­мую, ибо посред­ни­ком высту­па­ет рус­ский язык. Он резон­но спра­ши­ва­ет: «В самом деле, зачем нужен закон, когда новая про­грам­ма (как и ста­рая) закреп­ля­ет поло­же­ние госу­дар­ствен­но­го язы­ка за рус­ским язы­ком? Это дает осно­ва­ние пере­ве­сти язы­ко­вые про­бле­мы в поли­ти­че­скую плос­кость и рас­смат­ри­вать сто­рон­ни­ков казах­ско­го язы­ка как оппо­зи­цию(!), что мы наблю­да­ем на про­тя­же­нии послед­них лет. Даже если ныне это про­ти­во­ре­чит Док­трине наци­о­наль­но­го единства»(27.10.2010).

Опять повто­ряю, каза­хи нико­гда не будут вели­кой наци­ей без род­но­го язы­ка. В Казах­стане нару­ша­ет­ся боже­ствен­ное пра­во каза­хов — воз­мож­ность жить в сти­хии род­но­го язы­ка, им не ведо­мо вели­чие род­но­го язы­ка. Отчуж­ден­ность каза­хов от язы­ка, от соб­ствен­ной судь­бы дела­ют их без­участ­ны­ми созер­ца­те­ля­ми все­го чужо­го. А.Тойганбаев пишет: «Каза­хам необ­хо­ди­ма казах­ская куль­ту­ра XXI века. Она кре­а­тив­на толь­ко на род­ном язы­ке. Каза­хи ста­нут сво­и­ми на соб­ствен­ной зем­ле, толь­ко дока­зав свою спо­соб­ность инте­гри­ро­вать все наро­ды вокруг оси казах­ской госу­дар­ствен­но­сти. Наци­о­наль­ное обособ­ле­ние идет по все­му миру. Стро­и­тель­ство наци­о­наль­ных плат­форм — сво­е­го рода исто­ри­че­ская неиз­беж­ность. Если для госу­дар­ства не оче­ви­ден при­о­ри­тет под­держ­ки наци­о­наль­но­го язы­ка и наци­о­наль­ной куль­ту­ры, такое госу­дар­ство непол­но­цен­но» (04.05.2007).

«Язык есть живая дея­тель­ность чело­ве­че­ско­го духа» (Гум­больдт).

Язык — дар чело­ве­че­ству и род­ной язык — дар людей, воль­ная и ответ­ная жерт­ва. Един­ствен­ная наци­о­наль­ная идея для каза­хов — это язык, язык и еще раз язык. Наци­о­наль­ная идея — раци­о­наль­ная кон­струк­ция, кото­рая осно­вы­ва­ет­ся на здра­вом смыс­ле, и реа­ли­зу­ет­ся она часто ирра­ци­о­наль­ны­ми и отваж­ны­ми людь­ми. Как в слу­чае с Гер­ма­ни­ей и Япо­ни­ей, каза­хам необ­хо­ди­мо воз­ро­дить, как нем­цам, «абсо­лют­ный дух» или, как в свое вре­мя япон­цы, узреть «боже­ствен­ность» соб­ствен­но­го наци­о­наль­но­го бытия, пыта­ясь выра­зить самые глу­бин­ные про­цес­сы мироразвития.

Наша казах­ская власть, ман­кур­ты-каза­хи созда­ют «ком­плекс вины», «ком­плекс непол­но­цен­но­сти» (по Фрей­ду) всем каза­хам. Чуть поправ­ляя Сокра­та, мож­но ска­зать: «Како­вы у наро­да склон­но­сти духа, таков и сам народ; каков народ, тако­ва его речь; како­ва речь, тако­вы дела; како­вы дела, тако­ва жизнь».

Власть, ман­кур­ты-каза­хи не пони­ма­ют таких важ­ных, основ­ных функ­ций род­но­го язы­ка, как:

- онто­ло­ги­че­ская, т.е. бытий­ная, функция;

- гно­сео­ло­ги­че­ская, т.е. позна­ва­тель­ная, функция;

- миро­воз­зрен­че­ская функция;

- пси­хо­ло­ги­че­ская функция;

- аксио­ло­ги­че­ская, т.е. цен­ност­ная, функция;

- эври­сти­че­ская функция;

- защит­ная функ­ция и т.д.

Еще три с поло­ви­ной года тому назад А.Саримов ука­зы­вал: «На про­па­ган­ду и сло­ва было упу­ще­но так мно­го вре­ме­ни, что даль­ней­шее про­мед­ле­ние опас­но. Даже что­бы сто­ять на месте, надо все вре­мя идти. А что­бы идти впе­ред, надо бежать. А что­бы дой­ти до цели, надо бежать еще быст­рее. Вре­ме­ни на рас­кач­ку нет у каза­хов» (27.12.2007).

Шма, казах! Что надо делать казах­ской вла­сти, ново­му-ста­ро­му ЛН?

Мне кажет­ся, казах­ский Путин, казах­ский Саа­ка­шви­ли нача­ли бы с этих действий:

1. Сохра­нить кирил­ли­цу. Пере­ход на лати­ни­цу оста­вить на рас­смот­ре­ние буду­щих потом­ков каза­хов. Вооб­ще пере­ход с кирил­ли­цы на лати­ни­цу — это менять шило на мыло. Бук­ва — это лишь знак: как при­вык, так и будешь произносить.

Основ­ная слож­ность пере­хо­да — алфа­вит, тре­бу­ю­щий изоб­ре­те­ния новых зна­ков. Это вызва­ло бы труд­но­сти для несколь­ких поко­ле­ний, кото­рые в раз­ной сте­пе­ни уже осво­и­ли казах­ский на кирил­ли­це (при­мер: Узбе­ки­стан).

Вто­рая слож­ность — адми­ни­стра­тив­но-тех­ни­че­ская: гигант­ский пласт инфор­ма­ции надо будет пере­во­дить на лати­ни­цу . Пет­ров).

Оста­ва­ясь на кирил­ли­це, каза­хи быст­рее при­об­щат к сво­ей куль­ту­ре братьев-славян.

2. Всем каза­хам от мала до вели­ка 7 до 63 лет) в тече­ние двух меся­цев необ­хо­ди­мо узнать про­из­но­ше­ние и пра­во­пи­са­ние искон­но казах­ских 9 букв:

ә, ғ, қ, ң, ө, һ, ұ, ү, і.

3. По при­ме­ру муд­рых таджи­ков в суще­ству­ю­щем алфа­ви­те необ­хо­ди­мо исклю­чить на пер­вое вре­мя 9 лиш­них для казах­ско­го язы­ка букв:

ё, ь, ъ, ч, ц, щ, э, ю, я.

Тогда, как и в рус­ском алфа­ви­те, оста­нет­ся 33 бук­вы и их пре­крас­но мож­но при­спо­со­бить к ком­пью­тер­ной технике.

Заме­на бук­вы х на һ, а так­же необ­хо­ди­мость букв в, ф — пре­ро­га­ти­ва спе­ци­а­ли­стов-язы­ко­ве­дов, пусть науч­но дока­жут этот вариант.

4. Власть, т.е. Адми­ни­стра­ция пре­зи­ден­та, пар­ла­мент и пра­ви­тель­ство, мини­стер­ства, ведом­ства и мест­ные испол­ни­тель­ные и пред­ста­ви­тель­ные орга­ны, неукос­ни­тель­но долж­ны выпол­нять про­воз­гла­шен­ный в Кон­сти­ту­ции и про­пи­сан­ный в пра­во­вых актах закон внед­ре­ния, исполь­зо­ва­ния и раз­ви­тия госу­дар­ствен­но­го язы­ка в рабо­те орга­нов госу­дар­ствен­но­го управления.

5. Каза­хов, не зна­ю­щих род­но­го язы­ка, не допус­кать к гос­служ­бе, вооб­ще нигде не брать на рабо­ту. Ман­курт-каза­хи пусть ищут роди­ну на Марсе.

Пони­мая важ­ность Рос­сии есть ли рус­ский, не зна­ю­щий рус­ско­го язы­ка?) род­но­го язы­ка, при­дя к кон­сен­су­су с нека­за­ха­ми, всех каза­хов, обу­ча­ю­щих­ся на рус­ском язы­ке, пере­ве­сти на казах­ский: в дошколь­ных учре­жде­ни­ях, все с 1‑го по 10 класс, с 1‑го по 3 курс выс­ших учеб­ных заве­де­ний. Выпуск­ные клас­сы шко­лы, послед­ние кур­сы вузов закан­чи­ва­ют на язы­ке обу­че­ния. Все науч­ные рабо­ты, защи­ты каза­хи обя­за­ны выпол­нять толь­ко на казах­ском. На пер­вых порах будет очень труд­но, но нена­дол­го, мак­си­мум год-два. Все это кажет­ся аван­тю­рой! Учеб­ни­ков нет, мы не готовы…Все это отго­вор­ки. У стра­ха гла­за вели­ки, гла­за боят­ся, а руки дела­ют. А что дела­ла власть 20 лет? Совет­ская импе­рия закры­ла за один сезон 700 казах­ских школ! Опять напо­ми­наю, каза­хи, как вели­кая нация, долж­ны чув­ство­вать себя, как рус­ские в Рос­сии, как фран­цу­зы во Фран­ции, а не как чук­чи, чур­ки. Казах­ская власть боит­ся застав­лять каза­хов жить и тво­рить на род­ном язы­ке. «Истин­но вели­кое созда­ет­ся толь­ко на род­ном язы­ке» (Гегель). Как бы казах не пыжил­ся, он не создаст на рус­ском, англий­ском язы­ках чего-либо сто­я­ще­го луч­ше рус­ско­го и англичанина.

Вели­кая нация идет на вели­кие подвиги.

Опять повто­ряю, нем­цы, япон­цы в после­во­ен­ные годы вос­ста­нав­ли­ва­ли не толь­ко стра­ну, но и свою куль­ту­ру, мощь, нау­ку. Евреи из ниче­го созда­ли вели­ко­леп­ное госу­дар­ство, вос­ста­но­ви­ли язык из пеп­ла, созда­ли вели­кую нау­ку, тех­ни­ку и медицину.

6. Казах­ская власть копи­ру­ет совет­ско-рос­сий­скую дей­стви­тель­ность на рус­ском язы­ке. Ассам­блея наро­да Казах­ста­на (АНК) — по суще­ству Ассам­блея наро­дов Рос­сии (АНР), т.к. рабо­чий язык — русский.

Прав Ө.Ақжігіт: «Нашей рус­ско­языч­ной эли­те чуж­ды инте­ре­сы казах­ской нации. Вер­нее, каза­хи вооб­ще как тако­вые не нуж­ны. Им нуж­на толь­ко мас­са, лишь бы было кем пра­вить. Есть нация — есть про­бле­ма, нет нации — нет про­блем. И будут у нас «казах­стан­цы» и рус­ско­языч­ное госу­дар­ство» (22.12.10).

Без функ­ци­о­ни­ро­ва­ния казах­ско­го язы­ка ни один народ, ни одно госу­дар­ство не будет при­зна­вать каза­хов, счи­тать­ся с ними. Это апри­о­ри извест­но. У нас «сов­ко­вый мен­та­ли­тет» — теперь меня запи­шут в наци­о­на­ли­сты, в нац­па­ты, в оппо­зи­ци­о­не­ры, в про­тив­ни­ки суще­ству­ю­щей вла­сти. Мой девиз «Казах­ский язык — для каза­хов» не озна­ча­ет, что я про­па­ган­ди­рую поли­ти­ку по выдав­ли­ва­нию, вытес­не­нию рус­ско­го язы­ка. Рус­ский язык — велик, могуч, само­до­ста­то­чен. Он не нуж­да­ет­ся в казах­ском коверкании.

Незна­ние род­но­го язы­ка, пре­не­бре­же­ние род­ным язы­ком — в мил­ли­он раз опас­нее япон­ско­го цуна­ми, землетрясения!

Нұр­тас ИМАНҚҰЛ, про­фес­сор.

Казах­ский гума­ни­тар­но-юри­ди­че­ский уни­вер­си­тет, Астана

See the article here:
Шма, казах!

архивные статьи по теме

Ангелов нет, но это не повод для коррупции

Морковка для Дариги и урок для елбасы

Тимур Кулибаев и невыясненный случай продажи нефтяной компании Актаунефтесервис КазМунайГаз

Editor