-2 C
Астана
27 апреля, 2024
Image default

Закон о госязыке — не только для казахов

Каж­дый граж­да­нин Казах­ста­на обя­зан знать казах­ский язык, а дру­гие язы­ки – по необ­хо­ди­мо­сти. Рус­ский язык дол­жен быть лишен осо­бо­го ста­ту­са и не может при­ме­нять­ся наравне с госу­дар­ствен­ным. Тако­вы основ­ные поло­же­ния про­ек­та зако­на «О госу­дар­ствен­ном языке».

Автор: Нази­ра ДАРИМБЕТ
Фото: Сери­к­жан КОВЛАНБАЕВ

Доку­мент раз­ра­бо­та­ла и пред­ста­ви­ла на пресс-кон­фе­рен­ции в Алма­ты груп­па наци­о­нал-пат­ри­о­ти­че­ских дви­же­ний. Встре­чу с жур­на­ли­ста­ми начал почет­ный пред­се­да­тель Сою­за обще­ствен­ных дви­же­ний «Алаш уни» Совет-Хан Габ­ба­сов с исто­рии воз­ник­но­ве­ния законопроекта.

- В тече­ние 20 лет про­бле­мы, свя­зан­ные с госу­дар­ствен­ным язы­ком, не нахо­ди­ли долж­но­го реше­ния. На собра­нии в июле это­го года мы при­ня­ли реше­ние, что необ­хо­ди­мо раз­ра­бо­тать и пред­ло­жить зако­но­про­ект «О госу­дар­ствен­ном язы­ке», для это­го была созда­на рабо­чая груп­па во гла­ве с Досом Коши­мом и ака­де­ми­ком Ора­за­лы Саб­де­ном, — сооб­щил Совет-Хан Габбасов.

По его сло­вам, над доку­мен­том так­же рабо­та­ли ста­ло быть, под­дер­жа­ли ини­ци­а­ти­ву) чле­ны Сою­за уче­ных и Сою­за писа­те­лей Казах­ста­на. Сре­ди тех, кто под­дер­жал зако­но­про­ект и при­ни­мал актив­ное уча­стие в его раз­ра­бот­ке, зна­чат­ся так­же пар­тия «зеле­ных» «Руха­ни­ят» и дви­же­ние «Мем­ле­кет­тик тил», лиде­ром кото­ро­го явля­ет­ся Мух­тар Шаханов.

Пред­се­да­тель дви­же­ния «Улт таг­ды­ры» Дос Кошим отме­тил несколь­ко прин­ци­пов, кото­ры­ми они руко­вод­ство­ва­лись при раз­ра­бот­ке зако­на, и сде­лал акцент на отли­чи­ях его от дей­ству­ю­ще­го зако­на «О языках».

- В зако­но­про­ек­те ого­во­ре­но, что ника­ких закон­ных осно­ва­ний для при­ме­не­ния вто­ро­го язы­ка наравне с госу­дар­ствен­ным не долж­но быть. Язы­ки этно­сов, про­жи­ва­ю­щих в Казах­стане, долж­ны нахо­дить­ся в оди­на­ко­вом ста­ту­се, госу­дар­ствен­ный язык обя­за­ны знать все граж­дане стра­ны. Мы счи­та­ем, что зако­но­про­ект соот­вет­ству­ет меж­ду­на­род­ным стан­дар­там. При раз­ра­бот­ке зако­на мы не пыта­лись смяг­чить либо уже­сто­чить какие-то пунк­ты. Пото­му что мы не игра­ли в поли­ти­че­ские игры, как обыч­но у нас дела­ет­ся, — под­черк­нул Дос Кошим.

Соглас­но дан­но­му зако­но­про­ек­ту, «каж­дый граж­да­нин Казах­ста­на обя­зан вла­деть госу­дар­ствен­ным язы­ком», казах­ский язык при­зна­ет­ся офи­ци­аль­ным рабо­чим во всех госор­га­нах, а так­же в НПО, СМИ. В слу­чае при­ме­не­ния дру­го­го язы­ка обя­за­тель­но дол­жен предо­став­лять­ся пере­вод на казах­ский, при этом за осно­ву дол­жен быть взят имен­но каза­хо­языч­ный вари­ант. При нару­ше­нии зако­на ответ­ствен­ность несут пер­вые руко­во­ди­те­ли орга­ни­за­ций. Будет ли это адми­ни­стра­тив­ная или уго­лов­ная ответ­ствен­ность, в законе не ого­во­ре­но, воз­мож­но, при­дет­ся вно­сить изме­не­ния в уго­лов­ное и адми­ни­стра­тив­ное законодательство.

Доку­мент будет отправ­лен в соот­вет­ству­ю­щие госу­дар­ствен­ные орга­ны, в первую оче­редь — в Мини­стер­ство куль­ту­ры, опуб­ли­ко­ван в СМИ для обще­ствен­но­го обсуж­де­ния. В тече­ние меся­ца ини­ци­а­то­ры ново­го зако­но­про­ек­та наме­ре­ны ждать реак­ции от вла­стей и общества.

- Отно­ше­ние сего­дняш­ней вла­сти Казах­ста­на явля­ет­ся след­стви­ем того, поче­му госу­дар­ствен­ный язык нахо­дит­ся в сво­ем нынеш­нем поло­же­нии. Они, как извест­но, не заин­те­ре­со­ва­ны в раз­ви­тии казах­ско­го язы­ка. Но я думаю, нас под­дер­жат не толь­ко каза­хи, но и пред­ста­ви­те­ли дру­гих этно­сов, про­жи­ва­ю­щих в Казах­стане. И власть долж­на при­знать это, — счи­та­ет Дос Кошим.

Как выяс­ни­лось, в раз­ра­бот­ке зако­на при­ни­ма­ли уча­стие так­же и пред­ста­ви­те­ли диас­пор, в част­но­сти, гре­че­ско­го, курд­ско­го и азер­бай­джан­ско­го куль­тур­ных центров.

Нуж­но отме­тить, что отдель­но­го зако­на «О госу­дар­ствен­ном язы­ке» в Казах­стане нет. За 20 лет неза­ви­си­мо­сти было при­ня­то две редак­ции зако­на «О язы­ках», и, по мне­нию, участ­ни­ков пресс-кон­фе­рен­ции, насту­пил момент для при­ня­тия выше­на­зван­но­го закона.

More:
Закон о гося­зы­ке — не толь­ко для казахов

архивные статьи по теме

Запасные аэродромы семьи премьер-министра Мамина

Editor

НАСТОЯЩИЕ АГЕНТЫ ч.002- Рассказ о Рамзане Кадырове, который любит не только воевать с иностранцами, но и принимать их дары.

Editor

Господа, не гоните нас на улицу!